不还 白宫发言人乐了 没我们 法国人还在说德语 (白宫拒绝向美国侨民提供疫苗)
听到有法国左翼政客要求美国出借自在女神像,白宫资讯秘书莱维特直接乐了,回答道:“相对不还。”
据“政客资讯网”、福克斯资讯等报道,外地时期周一(17日),莱维特在资讯简报会上言辞犀利地挖苦道,“我给那位未走漏姓名的法国低级政客的倡议是,提示他们,是由于有美国,他们法国人如今才不用说德语。他们应该心存感谢。”
“政客资讯网”称,莱维特暗指的是第二次全球大战时期美国与法国结盟,毁灭了纳粹德国。美国《纽约邮报》报道称,在听到莱维特以二战历史反击,记者席收回了一阵惊呼。
自在女神像由法国人奥古斯特-巴托尔迪(Auguste Bartholdi)设计,是法国送给美国的礼物,既是美法友谊的意味,也是美国梦的意味。雕塑于1886年10月28日开幕,以纪念美国《独立宣言》宣布一百周年。 同时,这也是经过埃利斯岛到来美国的移民最先看到的著名景点之一。
据法媒《全球报》报道,由于对特朗普政府的移民政策不满,法国社会党欧洲议会议员拉斐尔·格鲁克斯曼(Raphaël Glucksmann)16日地下呼吁,法国应收回位于美国纽约港自在岛的自在女神像,称“美国不再表现该雕像所代表的价值观”,由于美国选择了与“民主者”站在一同。
“关于那些选择与‘民主者’站在一同、解雇要求迷信自在的研讨人员的美国人,我们要说:把自在女神像还给我们!”他说,“我们把它作为礼物送给了你们,但显然你们已不再珍爱它。既然如此,把它还给法国会很好。”
格鲁克斯曼还说,假定在特朗普新政府新一轮解雇潮中失业的美国人选择移民,法国或许会从中受益。
他说:“我们要对美国人说的第二件事是:‘假定你们想解雇你们最优良的研讨人员,假定你们想解雇一切那些经过自己的自在、创新看法、质疑和研讨精气使你们国度成为全球强国的人,那么我们将欢迎他们’。”
不过美联社报道称,虽然格鲁克斯曼宣布了上述言论,但法国收回自在女神像的或许性微乎其微。结合国教科文组织曾经将自在女神像列为全球遗产,属于美国政府一切。
英国《媒体》提到,美法这番隔空“斗法”正值两国因关税疑问相关缓和之际,欧盟委员会宣布对包括波本威士忌的美国商品征收关税,以报复美国的钢铝关税。特朗普随即怒回,将对法国和欧盟国度的葡萄酒、香槟等酒类产品征收高达200%的关税。
在强硬表态“绝不屈服美国要挟”的3天后,法国总理贝鲁16日在接受法媒采访时转变口风,称欧盟在回应美国关税时将美国威士忌列为目的“或许是一个错误”。
“(欧盟)能否发生了一些错误? 是的,很或许,由于肯塔基波本威士忌被列入其中(欧盟反制清单),似乎它成一种贸易要挟。”他说,“我们拿了一张十分旧的名单,却没有启动适当的重新审核。”
贝鲁呼吁启动谈判,以防止美国对法国干邑行业征收更具破坏性的关税。他还以为,与美国的谈判“尚未完全失败”,“我们还有两个星期的时期来尝试与美国就这一疑问达成分歧。”
外地时期17日,在与初次到访的加拿大新任总理马克·卡尼举行的结合记者会上,法国总统马克龙再次谴责特朗普政府的关税政策,称美方加征关税的行为只会构成通货收缩,并破坏产业链和经济一体化。
马克龙表示,法国和加拿大都以为,在尊重国际规则的基础上启动公允贸易,才干有助于各国共同兴盛。
为什么说德语是最严谨的言语,法语是上帝的宠儿
这些说法只能在一定范围内去了解,不能当作公理的。 德语语法比拟繁琐,表意当中很少省略成份。 所以有一定的严谨性。 但其它言语假设也依照正轨说法去说,相同也严谨。 至于对法语的说法,那都是无稽之谈,法国人自称法语是全球上最难听的言语,这是他们自吹的,而且这得因人而异吧,也有很多人觉得不难听。 我觉得至少没有美国英语难听。 相似的,还有很多人说巴黎是浪漫之都,结果去过的人都知道地上狗屎十分多,不友好的排外现象也不少。 所以不要拿着这些话当定理一样。
用法语跟意大利人交流,他听得懂不,前提他疑问法语…
楼上太想当然了, 我给的答案是能听懂。 由于 我去意大利玩,全说法语,奇异的是住酒店还是 景点买东西,他们都懂了。 并且他们意大利人说意大利语 我居然也能部分听懂,我从没学过意大利语,由于是 他们两边有很多单词 词根 一样,是一个意思,只是最后的后缀稍有不同,假设你用法语的发音 去读,他们是能 听懂的。 还有 有些词 法语和英语写法差不多,发音不同,很多美国人用英语直接读出来那个单词 句子其他成分还用法语读,他们法国人居然都能听懂,我们中国人听着真别扭,但是法国人居然 听懂了,但是中国人说法语,都觉得法语很规范了,他们法国人有些时刻居然还说听疑问,没天理啊。
法国大部分人都会讲德语吗?
不会 法国人很傲娇 连英语都不爱说 最好他人都和他们说法语
版权声明
本文来自网络,不代表本站立场,内容仅供娱乐参考,不能盲信。
未经许可,不得转载。